Now 2019 Previous Articles Road Essays Road Reviews Author Title Source Age Genre Series Format Inclusivity LGBTA Portfolio Artwork WIP

Rating System

5 stars: Completely enjoyable or compelling
4 stars: Good but flawed
3 stars: Average
2 stars: OK
1 star: Did not finish

Reading Challenges

Canadian Book Challenge: 2019-2020



Privacy policy

This blog does not collect personal data. It doesn't set cookies. Email addresses are used to respond to comments or "contact us" messages and then deleted.


Comments for Confidentiality

Confidentiality: 06/22/05

I got this on an email. It's a fairly standard confidentiality clause that goes on a lot of government and high tech emails but this one has been translated into Welsh. I am all for preserving languages and while I knew that Welsh is being used in conjunction with English just as Canada does everything official in both French and English, I somehow didn't expect to see it at the bottom of an email.

Here's the text:

"Mae'n bosibl bod gwybodaeth gyfrinachol yn y neges hon. Os na chyfeirir y neges atoch chi'n benodol (neu os nad ydych chi'n gyfrifol am drosglwyddo'r neges i'r person a enwir), yna ni chewch gopio na throsglwyddo'r neges. Mewn achos o'r fath, dylech ddinistrio'r neges a hysbysu'r anfonwr drwy e-bost ar unwaith. Rhowch wybod i'r anfonydd ar unwaith os nad ydych chi neu eich cyflogydd yn caniatau e-bost y Rhyngrwyd am negeseuon fel hon. Rhaid deall nad yw'r safbwyntiau, y casgliadau a'r wybodaeth arall yn y neges hon nad ydynt yn cyfeirio at fusnes swyddogol Cyngor Dinas a Sir Caerdydd yn cynrychioli barn y Cyngor Sir nad yn cael sel ei fendith. Caiff unrhyw negeseuon a anfonir at, neu o'r cyfeiriad e-bost hwn eu prosesu gan system E-bost Gorfforaethol Cyngor Sir Caerdydd a gallant gael eu harchwilio gan rywun heblaw'r person a enwir."

Comments (0)


Name:
Email (won't be posted):
Blog URL:
Comment:

Twitter Tumblr Flickr Facebook Facebook Contact me

1997-2019 Sarah Sammis